Traducción de María Antonia Menini Pagès
Editorial Salamandra
9ª Edición, 6ª Reimpresión. Barcelona, octubre 2022
Rústica con solapas, 219 págs.
ISBN 978-84-7888-774-3
DL B-6414-2020
Enlaces
- https://www.penguinlibros.com/es/novela-negra-misterio-y-thriller/38309-libro-la-forma-del-agua-comisario-montalbano-1-9788478887743
- https://es.wikipedia.org/wiki/Comisario_Montalbano
- https://www.rtve.es/play/videos/el-comisario-montalbano/la-forma-del-agua/6641872/
- https://elblogaurisecular.blogspot.com/2019/08/la-forma-del-agua.html
Una lectura personal
Resumen somero de la trama
El ingeniero Luparello, prohombre de Vigàta, aparece muerto en un aprisco (prostíbulo al aire libre que regenta Gegè Gullota, amigo de la infancia de Montalbano), en condiciones vergonzantes . La muerte de Luparello se debe a causas naturales, ya que padecía del corazón, pero Montalbano no cree que las circunstancias en las que aparece muerto sean verídicas.
El comisario descubre que Ingrid Sjostrom, sueca liberal, esposa del hijo de Angelo Cardamone (otro prohombre de la provincia y heredero del cargo de Luparello al frente del partido en la provincia) está involucrada en la muerte.
La investigación le lleva a descubrir que las pruebas que incriminan a Ingrid son un montaje del abogado Rizzo (testaferro de Luparello) para controlar a Cardamone.
Posteriormente Rizzo aparece muerto y se culpa a la mafia ya que el abogado tenía numerosos enemigos.
Finalmente, Montalbano desvela la realidad que se esconde tras la trama, donde nada es lo que parece, y solamente desvela los detalles a Livia.
Personajes
Principales (8)
- Salvo Montalbano, comisario de policía de Vigàta, oriundo de Catania (p17) (protagonista)
- Fazio, sargento de la comisaría de Vigàta (p20) (principal)
- Jacomuzzi, jefe de la Brigada Científica de Montelusa (p23) (principal)
- Ingrid Sjostrom, esposa de Giácomo Cardamone, sueca. Corredora de coches y aficionada a las relaciones liberales (p119) (principal)
- Livia, novia de Montalbano, vive en Génova (p19) (principal)
- Pasquano, médico forense de Vigàta (p23) (principal)
- Silvio Luparello, ingeniero y politico local del partido Popular, muerto en el aprisco tres días después de ser nombrado secretario del partido (p15-24-38) (principal)
- Señora Luparello, esposa de ingeniero Luparello (p131) (principal)
Secundarios (19)
- Adelina, asistenta y cocinera de Montalbano (p100)
- Anna Ferrara, inspectora de la Brigada Móvil de Montelusa. Hija de un amigo y amiga de Montalbano, al que tira los tejos ocasionalmente (p39) (secundario)
- Angelo Cardamone, médico y prohombre de la provincia que se convierte en el nuevo secretario del Partido Popular de Montelusa tras la muerte de Luparello (p97) (secundario)
- Fatma ben Gallud, alias Carmen, prostituta del aprisco (p69) (secundario)
- Galluzo, agente de la comisaría de Vigàta que tiene un cuñado en Televigàta (p22) (secundario)
- Gegè Gullotta, delincuente, trapicheo de drogas baladas y prostitución en el aprisco, amigo de la infancia de Montalbano (p10) (secundario)
- Giallombardo, agente de la comisaría de Vigàta (p22) (secundario)
- Giorgio Zìcari, sobrino carnal de la señora Luparello hijo de su hermana Elisa (141) (secundario)
- Jefe Superior de Policía, superior de Montalbano (p26) (secundario)
- Lo Bianco, juez de Montelusa (p20) (secundario)
- Nenè Montaperto, hijo de Saro y Tara (p12) (secundario)
- Nicolò Zito, periodista amigo de Montalbano y jefe de Retelibera, canal local de TV (p99)
- Pepe Gallo, agente de la comisaría de Vigàta, conductor habitual y temerario (p22) (secundario)
- Pino Catalano, arquitecto técnico en paro empleado de basurero en Splendor (p7) (secundario)
- Rizzo, abogado local, amigo de Luparello y alter ego para los asuntos turbios (p16) (secundario)
- Saro Montaperto, arquitecto técnico en paro empleado de basurero en Splendor, actor de teatro aficionado (p7) (secundario), nombre completo Baldassare (p76)
- Stefano Luparello, hijo del ingeniero Luparello (51) (secundario)
- Tana Montaperto, esposa de Saro (p13) (secundario)
- Tortorella, Sargento de la policía de Vigàta (p20) (secundario)
Relleno (42)
- Agatino De Francesco, cuidando que le tira los tejos a la mujer del maestro Contino (89) (relleno)
- Albamarina Collatino, primera esposa de Giácomo Cardamone (p120) (relleno)
- Angelo Nicotra, alias Marilyn. Homosexual sicario de Rizzo (p205) (relleno)
- Anselmo Greco, tendero de Vigàta donde Montalbano suele comprar pipas de calabaza saladas (p90) (relleno)
- Arcangelo Baldovino, secretario del obispo Teruzzi (51) (relleno)
- Caluzzo Brucculeri, empleado de la empresa Splendor encarcelado por ladrón (p7) (relleno)
- Capuano, médico cardiólogo de Montelusa (p27) (relleno)
- Carmen, prostituta del aprisco (p58) (relleno)
- Ciccu Loreto, empleado de la Splendor (p11) (relleno)
- Conductor anónimo herido (p183) (relleno)
- Cosentino, juez (p62) (relleno)
- Elisa, esposa del jefe superior de policía (p195) (relleno)
- Ernesto Zìcari, penalista. Cuñado de la señora Luparello (p142) (relleno)
- Esposa de Nicolò Zito (p113) (relleno)
- Familia Cuffaro, familia mafiosa de Vigàta (p20)
- Familia Sinatra, familia mafiosa de Fela (p21)
- Filò di Baucina, el barón rojo, millonario comunista (p104) (relleno)
- Fofò Greco, muerto pendiente de autopsia (p28) (relleno)
- Filippo di Cosimo, vigilante del aprisco (p56) (relleno)
- Germanà, agente de policía de Vigàta (p149) (relleno)
- Giácomo Cardamone, hijo del profesor Cardamone (p109) (relleno)
- Giambalvo, policía, jefe de la Brigada de Buenas Costumbres (p56) (relleno)
- Giosuè Contino, mestro jubilado de Vigàta (p91) (relleno)
- Guiseppina la Volpe, alias Milly, prostituta del aprisco, de Mistreta (p57) (relleno)
- Honorable Cusumano, prohombre local (p7) (relleno)
- Luigi Sturzo. Político italiano fundador del Partido Popular (real) (p36) (relleno)
- Manuele lo Piparo, vigilante del aprisco (p56) (relleno)
- Mariana, profesora de Montalbano y Gegè en la escuela primaria, hermana de Gegè (p55) (relleno)
- Mario Salino, mafioso de la familia Sinagra (p21) (relleno)
- Mimì Augello, subcomisario de Vigàta, ayudante de Montalbano (p209) (relleno)
- Ministro Pellicano, amigo de Luparello padre (p122) (relleno)
- Padre de Montalbano (p104) (relleno)
- Pecorilla, jefe de Pino y Saro en la empresa Splendor (p11) (relleno)
- Peppe Schèmari, empleado de la empresa Splendor encarcelado por ladrón (p7) (relleno)
- Portolano, senador. Hombre de Luparello (p37) (relleno)
- Siracusa, hermanos joyeros y peristas de Vigàta (p31) (relleno)
- Squatrìto, gobernador de Montelusa (p48) (relleno)
- Tricomi, diputado. Hombre de Luparello (p37) (relleno)
- Teruzzi, monseñor. Obispo de la provincia (p34) (relleno)
- Turi Gambardella, miembro de la familia Cuffaro (p171) (relleno)
- Vecina anónima de Saro Montaperto (p189) (relleno)
- Virduzzio, contable de la Splendor, identidad ficticia que adopta Montalbano (p76)
Biblioteca de Montalbano
- Pinocho. Carlo Collodi (p9)
- Historia de la muerte en Occidente. Philippe Ariés (p26)
- Seis personajes en busca de autor. Luigi Pirandello (p35)
- Nino Martoglio, autor teatral (p75)
- Referencia a Búfalo Bill (p93)
- Referencia al príncipe de Salinas, protagonista del Gatopardo de Lampedusa (p99)
- Cándido o un sueño siciliano. Leonardo Sciacia (p201)
La cocina de Montalbano
- Espaguetis con erizos de mar (p29)
- Salmonetes de roca fritos (p83)
- Pasta rehogada con ajo y aceite (p100)
- Gambas hervidas con ajo y limón (p100)
- Vino blanco de Randazzo (p104)
- Pulpitos de la señora Elisa (195)
- Vigàta, (p7), ciudad del sur de Sicilia donde se desarrollan las aventuras de Montalbano. Es realidad trata de la ciudad de Porto Empedocle. La ciudad siciliana cambió su nombre oficial a Porto Empedocle Vigàta en 2003 (https://www.lasicilia.es/blog/existe-vigata-en-sicilia).
- Vía Lincoln, calle de Vigàta (p12). Esta calle existe en Porto Empedocle.
- Via Kennedy, calle de Vigàta (p12)
- Patio Eisenhower, lugar de Vigàta (p12)
- Callejón Roosevelt, calle de Vigàta (p12)
- Montelusa, capital de la provincia (20). En realidad es Agrigento.
- Fela, población de Sicilia (p21). En realidad es Gela.
- Génova, población de Italia donde vive Livia (p21)
- Iglesia del Carmen de Vigàta (p22)
- Belfi, pueblo natal del abuelo de Luparello (p38)
- Canneto, riachuelo seco entre Vigàta y Montelusa (p54)
- Punta Secca (p55)
- Mistreta, población (p57)
- Monterroso, población donde radica otra banda mafiosa (p58)
- Rabàto, barrio más antiguo de Montelusa (p69)
- Plaza Santa Croce, en el Rabàto (p69). En Agrigento existe la Via Santa Croce
- Bajada del Gravet, calle de Vigàta (p20)
- Raccadali, población imaginaria que corresponde a Raffadali (p75)
- La distancia entre Montelusa y Vigàta es de 10 km (p89). La distancia entre Porto Empedocle y Agrigento es la misma aproximadamente.
- Plaza Dante, lugar de Vigàta (p92). En Porto Empedocle existe la plaza Dante Aligheri.
- Muelle de Levante, de Vigàta, por donde suele pasear Montalbano después de comer (p83)
- Fiacca, población imaginaria (p103), se correspondería con Sciacca.
- Randazzo, población de Catania (104)
- Marinella, barrio de Vigàta donde vive Montalbano (p109)
- Capo Massaria, lugar donde Luparello se construyó su casa franca (p134)
- Curva de San Filippo (p146), curva peligrosa en el carretera de Capo Massaria.
- Barrio de San Giusippuzzu, barrio de Montelusa donde encuentra muerto al abogado Rizzo (p188)
- Tabbìa, población imaginaria de Montelusa (p190)
- Bocadasse, pueblo cercano a Génova donde vive Livia (p211)
Marcas comerciales
- Coca-Cola (p9)
- BMW (p14)
- Smith and Wesson, revolver (p93)
- Chivas, whisky (p196)
Empresas
- Splendor, empieza de limpieza, contrata municipal de Vigàta (p7)
- Almacenes Standa (p65)
- Hostería San Calogero, restaurante donde come Montalbano habitualmente (p83)
- Televigàta. Canal local de TV, orientación conservadora.
- Retelibera. Canal Local de TV, orientación progresista.
Curiosidades de la novela
- La novela publicada en 1994, refiere hechos acaecidos en septiembre de 1993.
- Camilleri alude a la arquitectura de Gaudí como ejemplo de construcción alambicada y compleja (p8)
- Camilleri hace una comparación de Vigàta como un Manhattan a escala reducida (p12)
- En esta novela se revela que Montalbano es fumador, costumbre que no aparece en la serie televisiva. (p24)
- En Montelusa hay una única librería. El tono indica la falta de interés por la lectura de la población local.
- Camilleri hace referencia a una clínica oftalmológica de referencia en Barcelona, seguramente se referirá a Barraquer ¿? (p56)
- En una conversación entre Gegè y Montalbano, el primero le hace un comentario sobre la calidad de la ropa del comisario por no aceptar sobornos y vivir solamente del sueldo de funcionario. Indicaría ello que Montalbano no disfruta de una posición económica holgada. (p57). Sin embargo, en la serie de TV la sensación que se transmite es que Montalbano disfruta de una economía holgada (casa, ropa, comida, viajes, etc)
- En una conversación entre Saro y Montalbano de establece que la muerte de Luparello ocurrió el lunes 9 de septiembre de 1993 (p80). Se trata de una fecha falsa ya que el 9 de septiembre de 1993 en realidad fue jueves (¿se trata de un error o de una decisión consciente de Camilleri?)
- La denominación oficial de la comisaría de Vigàta es Comisaría de las Fuerzas de Seguridad de Vigàta (provincia de Montelusa) (p80)
- En una conversación con Pino (p87) se revela que Montalbano tiene un lunar debajo del ojo izquierdo. Esta circunstancia no se ha mantenido en la serie televisiva.
- La ausencia de fax en la comisaría de Vigàta pone de manifiesto la crítica de Camilleri sobre la carencia de medios de las fuerzas de seguridad (p114)
- El valor actual del collar de diamantes que aparece en el aprisco y que es propiedad de Ingrid Sjostrom es de unos 88.000 euros (hay que multiplicar los 10 millones de liras de 1993 por 1,72 para computar al inflación acumulada en Italia)
- Club de Polo de Montelusa, fundado por Giácomo Cardamone. Pocos caballos y mucha cocaína (p120)
- Montalbano no suele llevas pistola porque la molesta el peso y le deforma los pantalones y la americana (p124). Este comentario denotaría una cierta preocupación por el vestir del comisario, cosa que entraría en ligera contradicción con el comentario anterior de Gegè sobre la calidad de la ropa del policía.
- El comisario es aficionado a la pintura. En su casa tendría algunos dibujos y grabados de los artistas siguientes. No poseería más "por su mísero sueldo" (p131)
- Carmassi (Arturo, https://it.wikipedia.org/wiki/Arturo_Carmassi),
- Attardi (Uno, https://it.wikipedia.org/wiki/Ugo_Attardi),
- Guida (Gino, https://it.wikipedia.org/wiki/Gino_Guida),
- Cordio (Nino, https://it.wikipedia.org/wiki/Nino_Cordio)
- Angelo Canevari (https://it.wikipedia.org/wiki/Angelo_Canevari)
- Montalbano no había estado jamás con una prostituta (p134)
- El por qué del título de la novela se desvela en la página 139 en la conversación clave con la señora Luparello. "El agua tiene la forma que le dan"
- Sobre el subcomisario Augello, que en esta novela es un personaje de relleno, el autor deja caer el comentario de que "era muy competente" para poder justificar la ausencia de Montalbano durante unos días (p209)
Notas sobre la serie de televisión
- La forma del agua es el tercer episodio de la serie de televisión que se realizó en el año 2000, 6 años después de la publicación de la novela (¿por qué?)
- En la serie el "honorable Cusumano" es llamado "abogado Cusumano"
- Saro y Tana Montaperto piensan en vender el collar de diamantes a un "anticuario de Siracusa", cuando en la novela la intención es venderlo a los "hermanos Siracusa", anticuarios de Montelusa.
- En la serie Livia se encuentra en Vigàta con Montalbano y es la que lo acompaña la primera vez que va al aprisco. En la novela es Anna Ferrara, una policía amiga de Montalbano la que lo acompaña. Anna no aparece en la serie.
- En la serie aparece fugazmente Catarella, a quien Montalbano ordena que no abandone la centralita. En la novela no existe este personaje.
- El aprisco donde aparece muerto el ingeniero Luparello, en la serie se denomina "mannarà" que significaría "majada" que en castellano es equivalente a aprisco.
- En la serie se distribuye una fotocopia del collar encontrado en la mannarà cosa que no aparece en la novela.
- La escena en la que Montalbano y Fazio se confabulan para despistar a la madre de Pino que Montalbano pueda entrar en su casa no existe en la novela.
- En la serie el partido político de Cardamone y Luparello es el "Partido Renovador" cuando en la novela se denomina Partido Popular.
- En la novela Rizzo utiliza un término complejo como es impostergabilidad, sin embargo en la serie utilizan el sinónimo improcrastinabilidad.
- El valor del collar encontrado en el aprisco es aproximadamente de 50.000 €, a partir de cual se fija un porcentaje de rescate para Saro de 6.000 €. La serie aprovecha la entrada del euro ese mismo año para empezar a hablar de la nueva moneda. Sin embargo, en la propia serie, cuando Sara y Tana hablan del valor del collar lo hacen en liras, quedando bien reflejado que en esos momentos la gente del pueblo aun no se había habituado a la nueva divisa.
- Saro y Tara desean llevar a curar a su hijo a Bélgica que en la serie ha sido sustituida por Suiza (¿por qué?)
- En la novela, el padre de Montalbano es nombrado de refilón con motivo de unas cajas de vino, en la serie es un personaje central que afecta enormemente a la descripción emocional de Montalbano. En la serie se plasma una distancia entre Montalbano y su padre, sin especificar si es por algún motivo concreto o por el simple devenir de la vida ajetreada del comisario. Sobre la enfermedad y muerte de su padre, Montalbano recibe una carta de Filippo Arcángelo que no existe en el texto. La escenificación de la muerte, el hecho de que Salvo llegue tarde al hospital y su padre ya hubiera fallecido, y sepelio del padre con asistencia de compañeros y amigos son escenas inexistentes en la novela. Igualmente el encuentro íntimo entre Montalbano y Livia, tras la muerte del padre de Montalbano es exclusivo de la serie.
- Otra diferencia con la novela es que es Fazio el que entrega el cheque del abogado Rizzo por el rescate del collar a Saro Montaperto cuando en la novela es Germanà quien realiza el encargo.
- Montalbano se deshace del bolso de Ingrid que aparece en el aprisco para incriminarla tirándolo a un camión de la basura, en la novela el bolso es lanzado al mar con peso dentro desde la terraza de la casa franca de Luparello.
- Finalmente, la conversación de Montalbano sobre la muerte de Giorgio que se produce en el aeropuerto con la señora Luparello en la novela la mantiene con Luparello hijo.